
Frequently Asked Questions
o no tan frecuentes, pero igual las respondemos
1. Why does this indigenous group receive so many names?
The Kawésqar are an indigenous people (human group/culture) with more than 7,000 years of history, living in the extreme south of what is now known as Southern Patagonia, in the Magallanes region and the Chilean Antarctic. Recognition as such came in 1993 with the promulgation of Chilean Indigenous Law 19,253, which also created the National Corporation for Indigenous Development (Conadi). At that time, Chilean society sought to give a name to this indigenous ethnic group, which became officially known in Chile as Kawashkar or Alcalufe.
These names are undoubtedly the result of two colonisation processes that reached the southern region, one mainly European and the other Chilean. In 1520, the Spanish fleet, under the command of the Portuguese Fernando de Magallanes, circumnavigated the globe for the first time, passing through the region and the strait that now bear its name, linking two oceans through this southern sea route, where they were warmly welcomed by the Kawésqar, as described in the travelogues written by the Venetian Antonio Pigafetta. From that moment on, the Kawésqar began to live a stage of constant exchange with European sailors, explorers, scientists and settlers, who called them by different names in their own languages: Fueguinos or Firelanders, Pescheräh, Patagonians, etc., but it was not until the first half of the 19th century and aboard the HMS Beagle and HMS Adventure, which explored the area on behalf of the British Crown and which had the famous naturalist Charles Darwin as an explorer on one of its voyages, that the name Alakaluf began to be recorded. A century later, when they were still living as nomadic canoeists among the fjords and channels, the Chilean president Pedro Aguirre Cerda decreed in 1940 that the Chilean Navy would be the protector of the "Kawashkar", thus initiating an institutional project of sedentarisation that, in a few years, led to the total transformation of the ancestral culture of the nomadic canoeists and, consequently, to the loss of a large part of the material and immaterial heritage of its inhabitants: Territories, traditions, language, philosophy, etc.
In the year 2000, the members of the indigenous communities recognised and belonging to this indigenous people at that time, recognised themselves as "Kawésqar", went on to write the term correctly and even registered it with the National Institute of Industrial Property - Inapi. The term comes from their own language and means person or human being and is composed of two words "Káwes: skin" and "Qar: bone". From that moment on, the correct and respectful way to refer to them, their language, their culture and everything related to this people is Kawésqar.

2. ¿Los Kawésqar todavía viven en canoas?
No, no vivimos en canoas. Aunque nuestros ancestros fueron navegantes expertos, hoy en día vivimos en ciudades y comunidades, trabajamos, estudiamos y usamos tecnología como cualquier otra persona. No somos una atracción turística congelada en el tiempo.
3. ¿Por qué todavía existen Kawésqar? ¿No se habían extinguido?
A pesar de siglos de violencia, despojo y asimilación forzada, seguimos aquí. Existimos, tenemos voz y luchamos por nuestros derechos. No somos fósiles de museo ni una historia del pasado.
4. ¿Tienen celulares e internet?
Sí, tenemos celulares, internet y hasta respondemos correos electrónicos. Ser parte de un pueblo originario no significa estar desconectados del mundo actual.
5. ¿Cómo puedo conocer a un Kawésqar auténtico?
Si te refieres a "auténtico" como alguien vestido con pieles y navegando en una canoa, te tenemos malas noticias: la identidad no es un disfraz ni un espectáculo. Los Kawésqar auténticos son quienes han heredado y reivindican su cultura, sin necesidad de ajustarse a estereotipos coloniales.
6. ¿Los Kawésqar son chilenos o indígenas?
Somos ambas cosas. Ser Kawésqar no nos quita la ciudadanía chilena, pero tampoco significa que dejemos de ser un pueblo originario con derechos propios.
7. ¿No es mejor que los pueblos indígenas se integren y dejen atrás su cultura?
Integrarse a la sociedad no significa renunciar a nuestra identidad. No se trata de elegir entre "ser moderno" o "ser indígena", porque podemos ser ambas cosas a la vez.
8. ¿Por qué los Kawésqar quieren tierras si ya no las usan como antes?
Porque el territorio no es solo un espacio físico, es parte de nuestra identidad, nuestra historia y nuestra continuidad como pueblo. No se trata solo de "usarlas", sino de protegerlas y mantener el vínculo con ellas.
9. ¿Cómo sé si tengo ascendencia Kawésqar?
Si crees que un test de ADN o un apellido en tu árbol genealógico te hacen Kawésqar, lo mejor es que investigues más a fondo. La identidad es algo que se vive y se transmite en comunidad, no solo un dato genético.
10. ¿Si son nómades, por qué piden territorio?
El nomadismo no significa vivir sin un territorio, sino moverse dentro de él. Siempre hemos tenido espacios que consideramos nuestros, donde cazábamos, pescábamos y vivíamos. Que no hayamos puesto cercos no significa que no tuviéramos derecho sobre nuestras tierras.
11. ¿Los Kawésqar tienen religión o creencias propias, o solo creen en lo que los chilenos les enseñaron?
Nuestros ancestros tenían su propia espiritualidad y cosmovisión, que aún perdura en nuestras historias y forma de ver el mundo. La imposición de religiones externas no borró lo que somos.
1. Why does this indigenous group receive so many names?
12. ¿Por qué no se ven muchos Kawésqar si dicen que aún existen?
Porque ser Kawésqar no significa tener un cartel en la frente ni cumplir con los estereotipos que algunas personas esperan. Estamos en nuestras comunidades, trabajando, estudiando y viviendo como cualquier persona, sin necesidad de "parecer indígenas" para existir.
13. ¿Por qué los Kawésqar insisten en que se respete su idioma si casi nadie lo habla?
Porque el idioma es parte fundamental de nuestra identidad. Que el kawésqar haya sido forzado al olvido por el sistema no significa que debamos abandonarlo. Lo estamos revitalizando porque es nuestro derecho.
14. ¿Cómo puedo adoptar costumbres Kawésqar?
No se trata de "adoptar costumbres" como si fueran una moda o una tendencia. Ser Kawésqar es parte de una historia, de un pueblo y de un modo de vida transmitido a lo largo de generaciones. Puedes aprender y respetar, pero no convertirte en algo que no eres.
15. ¿Y los Kawésqar qué opinan del progreso?
El problema no es el "progreso", sino que siempre se haga a costa de nosotros. No estamos en contra del desarrollo, sino de que nuestras tierras, cultura y derechos sean ignorados en nombre de él.
16. ¿Si ya no viven como antes, siguen siendo Kawésqar?
Sí. La identidad de un pueblo no desaparece porque sus condiciones de vida cambien. No dejamos de ser Kawésqar por no andar en canoas o por usar tecnología.
17. ¿Los Kawésqar tienen beneficios por ser indígenas?
Lo que tenemos son derechos, no "beneficios". Y la mayoría de las veces, esos derechos son mínimos en comparación con todo lo que se nos ha quitado históricamente.
18. ¿Por qué los Kawésqar quieren que su cultura sea reconocida si son tan pocos?
Porque un pueblo no vale por su número, sino por su historia, su cultura y su derecho a existir. La cantidad de personas no define nuestra importancia.
19. ¿Si los Kawésqar quieren conservar su cultura, por qué no viven aislados?
Porque conservar la cultura no significa renunciar al mundo moderno ni aislarnos. Podemos ser parte de la sociedad actual sin perder nuestra identidad.
20. ¿Cómo puedo ayudar a los Kawésqar?
Lo primero es escuchar, aprender y respetar. Apoya las iniciativas de nuestra comunidad y, sobre todo, evita tratarnos como una curiosidad o un recuerdo del pasado.
21. ¿No es mejor que la cultura Kawésqar se fusione con la chilena?
Nuestra cultura no necesita "fusionarse" con otra para ser válida. Puede evolucionar y adaptarse sin desaparecer ni diluirse en lo que otros consideran "lo normal".
22. ¿Por qué los Kawésqar no se "integraron" como los demás chilenos?
Nos "integraron" a la fuerza con violencia, desplazamiento y prohibición de nuestra lengua y costumbres. Aun así, seguimos existiendo, resistiendo y reafirmando nuestra identidad.
23. ¿Es ofensivo vestirse con ropa tradicional Kawésqar en una fiesta de disfraces?
Sí, lo es. Nuestra vestimenta tradicional no es un disfraz ni una decoración. Es parte de nuestra historia y cultura, y debe ser respetada como tal.
24. ¿Por qué los Kawésqar no desaparecieron como otros pueblos indígenas?
Porque resistimos. Porque luchamos por nuestra identidad y porque nuestra cultura sigue viva en cada uno de nosotros, aunque nos hayan intentado borrar de la historia.